Translation of "murder is" in Italian


How to use "murder is" in sentences:

This is more strange than such a murder is.
Questo è più strano di un assassinio.
We can't overlook that murder is at our doorstep but don't drag it in here.
Il delitto è sulle soglie di casa nostra, è vero ma non trascinarlo qui!
But murder is the most difficult crime to commit.
Ma l'assassinio è il crimine più difficile da realizzare.
Premeditated murder is the most serious charge tried in our criminal courts.
L'omicidio premeditato è il reato più grave giudicato nei nostri tribunali.
Maybe you don't think murder is serious.
Forse pensi che l'omicidio non sia una cosa seria.
Murder is not a faceless event here.
Un assassinio non è un evento anonimo.
Murder is a very serious business, my friend.
Un omícídío è un affare molto serío, amíco.
Can you tell me if this murder is more of the same?
Questo omicidio ha a che fare con gli altri?
Lookit, charging Oerstadt in the Kuchever murder is gonna raise too many questions about how we obtained the evidence.
lncriminare Oerstadt dell'omicidio Kuchever solleverà quesiti sull'acquisizione delle prove.
Well, whatever you're ashamed of, believe me, murder is worse.
Beh, di qualunque cosa lei si vergogni, mi creda, l'omicidio e' peggio.
Not every murder is a secret inside of a secret inside of a secret.
Non ogni omicidio e' un segreto all'interno di un segreto, all'interno di un segreto.
Basically, murder is against the law in every country in the world.
I mostri marini erano considerati un serio pericolo. Fondamentalmente, l'omicidio e' contro la legge in ogni paese del mondo.
Son, the thing about murder is it never goes off the books.
Bello di papà, tu devi capire che gli omicidi... non finiscono mai nel dimenticatoio.
So whatever you believe the appropriate punishment for the murder is will probably not be doled out.
Quindi, qualunque sia la punizione che ritieni giusta per un omicidio, probabilmente non sarà accordata.
A murder is committed and the only witnesses are a husband and his wife.
Un omicidio e' stato commesso e gli unici testimoni sono un marito e sua moglie.
Murder is a dishonorable deed amongst our people.
L'omicidio e' un atto deplorevole per il nostro popolo.
But I need to know if murder is part of the package.
Ma devo sapere se l'omicidio fa parte dell'offerta.
Murder is just one way to stop someone from talking.
L'omicidio e' solo uno dei tanti modi per impedire a qualcuno di parlare.
Not committing murder is generally considered the right thing, Captain.
Non commettere un omicidio è generalmente considerata una cosa giusta, Capitano.
Murder is a very difficult addiction to manage.
L'omicidio è una dipendenza molto difficile da gestire.
In fact, what I'm picking up is murder is okay in this place now.
Di fatto... a quanto pare... ormai in questo posto l'omicidio e' tollerato.
In fairness, murder is a lot quicker though.
Ad essere sinceri, l'omicidio è molto più veloce.
The Bicycle Murder is not right.
L'omicidio della bicicletta non e' corretto.
How many times have you told me that murder is not the answer?
Non avevo scelta! Quante volte sei stata tu a dirmi... che l'omicidio non e' la soluzione?
If West's murder is as it appears, well, lovely.
Se l'omicidio di West... e' cio' che sembra, beh... tanto meglio.
For any problem, murder is the first course of action?
Per qualunque problema, uccidere e' la prima cosa da fare?
Murder is a crime for men.
L'omicidio è un crimine per gli uomini.
Stalin tells us that murder is strictly a capitalist disease.
Stalin ci dice che l'omicidio è una degenerazione strettamente capitalistica.
So tell me, this murder... is there a...
E mi dica... ln tutto questo, c'era anche...?
My feeling is that accessory to murder is the greatest motivation for you guys to shut the fuck up.
Credo proprio che rendervi complici dell'omicidio sia la piu' grande motivazione per farvi tenere la bocca chiusa.
Especially when murder is not in your heart.
Soprattutto se l'omicidio non è una cosa che ti appartiene.
Attempted murder is a little something else.
Un tentato omicidio e' qualcosa di un tantino diverso.
Witch-on-witch murder is anathema to the community.
L'omicidio di una strega da parte di un'altra strega e' motivo di scomunica
Arranging a murder is well within his skill set.
Sarebbe perfettamente capace di organizzare un omicidio.
His... grief over Renee Walker's murder is causing him to create this fantasy about a Russian conspiracy.
Il suo... dolore per l'assassinio di Renee Walker ha fatto si' che lui creasse questa fantasia circa una cospirazione dei russi.
I realize this is cold comfort, but I have reason to believe that his murder is unrelated to any alleged ties to bootlegging.
Capisco che questa sia una magra consolazione, ma ho motivo di credere... che il suo omicidio non sia collegato a nessun presunto legame con il traffico illegale di alcolici.
It is watered down, mixed with poisons, and sold illicitly by a growing class of criminals for whom murder is a means of doing business.
E' diluito, misto a droghe, e venduto illegalmente da una classe di criminali in crescita per i quali l'omicidio e' un mezzo per fare affari.
A violation such as murder is a crime against every one of us.
Violarla commettendo un omicidio... rappresenta un crimine contro ognuno di noi.
You've got shocking new information in the Cassie Flood murder, is that right?
Lei ha delle nuove scottanti informazioni sull'omicidio di Cassie Flood, giusto?
This is about justice for 82 children whose deaths were never acknowledged and whose murder is a stain on the soul of this nation.
Lo faccio per rendere giustizia... ia 82 bambini la cui morte non e' mai stata riconosciuta... e il cui omicidio rappresentera' sempre una macchia sulla coscienza di questa nazione.
Hunt's murder is a page 10 story, at best.
L'omicidio di Hunt e' una storia da pagina 10, al massimo.
Guess murder is one way to break up a marriage.
Pare che l'omicidio sia uno dei modi di porre fine a un matrimonio.
3.9914209842682s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?